Egao Ni Aitai [ I Want to See His Smiling Face](extended version)

Singer: Rie Hamada/ Souda
Translation: Robert DeLoura

Japanese Version
Dakedo ki ni naru
Kinou yori mo zutto
Togireta yume
Futari no tsuzuki ga Shiritai!

Ah, kamisama
Jikan o
Tomete yo
Kyoukashou
Seifuku
Mada kami
Kawakanai

Ah, tasukete
Ribon ga kimaranai
Aitsu no yume mita sei yo

Koge kake no toosuto kajittara
Naze ka fui ni
Mune ga tokimeita
Amakute nigai ...mamareedo

* Dakara ki ni naru
Konna kimochi wa naze?
Ima ichiban
Aitsu no egao ni
Aitai!

Ah, sono mama
Shingo o
Tomete yo
Iraira
Hitogomi
Jigujagu kakedasu no

Ah, konnani
Iki ga hazundetara
Aitsu ga unuboresou yo

Uindou de maegami naoshitara
Mune ippai
Hirogatte yuku no
Suki ja nai no ni ...mamareedo

Dakedo ki ni naru
Kinou yori mo zutto
Ima dare yori
Aitsu to egao de aitai

Sukoshi zutsu otona ni naru no ka na?
Naze ka fui ni
Mune ga atsuku naru
Suki ni natte ku ...mamareedo

Dakara ki ni naru
Konna kimochi wa naze?
Ima ichiban
Aitsu no egao ni
Aitai!

Partial Translation
Since I'm thinking about it
even more than yesterday,
I really want to know how
that interrupted dream came out.

Oh, God,
please stop time!
Textbook... school uniform...
my hair isn't dry yet....

Help,
I can't decide which ribbon to wear!
It's because I dreamed about him.

As I nibble at some half-burned toast,
why does my heart suddenly race?
Sweet yet bitter marmalade....

Anyway, I'm concerned.
Why do I feel this way?
Right now, I really want
to see his smiling face.


back to Marmalade Boy Song Lyrics

back to the Marmalade Jar